-
1 шокшемдыме
шокшемдымеГ.: шокшемдӹмӹ1. прич. от шокшемдаш2. прил. утеплённый; подвергшийся утеплениюШокшемдыме вӱта утеплённый хлев;
шокшемдыме йолчием утеплённая обувь.
3. утеплительный; служащий для утепленияШокшемдыме материал утеплительный материал.
Шокшо годым летокым почман, шокшемдыме шартышым вашталтыман. «Мар. ком.» В жару леток надо открыть, сменить утеплительную подстилку.
-
2 тыҥга
тыҥгаIГ.: тӹнгӓзоол.1. овод; двукрылое насекомое-паразит, личинки которого паразитируют в теле животныхШокшемдыме семын тӱрлӧ пормо, тыҥга ажгынаш тӱҥальыч. В. Ижболдин. С наступлением жары начали лютовать всякие слепни, оводы.
2. диал. зоол. мошка, мошкара; мелкие двукрылые насекомые, собирающиеся в кучу перед заходом солнцаТыҥга пӧрдеш. Мошкара кружится.
Смотри также:
ӱвыра3. диал. перен. настырный, навязчивый, назойливыйТиде ньога пеш тыҥга вет, шуршо гай. МДЭ. Этот ребёнок очень ведь настырный, как блоха.
Идиоматические выражения:
IIдиал. в это время, в этот моментМераҥ тыҥга (кугызан) ваштарешыже лийын. МФЭ. Заяц в этот момент попал навстречу старику.
Смотри также:
тыгодым -
3 шартыш
шартыш1. подстилка; то, что подостлано, подстилаетсяОлым шартыш соломенная подстилка;
шартышым шараш подостлать подстилку.
Шокшо годым мӱкш каньысырланен ызгаш тӱҥалеш, сандене летокым почман, шокшемдыме шартышым вашталтыман. «Мар. ком.» В жару пчёлы, беспокоясь, начинают жужжать, поэтому нужно открыть леток, сменить утепляющую подстилку.
(Кайык) шартышым ямдыла, пырдыжым тушка, вишым петыра. Г. Алексеев. Птица готовит подстилку, лепит стены, закрывает щели.
2. постель; место для спанья с постланными на нём спальными принадлежностямиШартышым вакшаш постелить постель;
шартышым погаш собрать постель;
шартышыште кияш лежать в постели.
Гриппын первый палыже лиймекак, черле еҥ шартышыш вочшаш да врачым ӱжыктышаш. «Мар. ком.» При первых же признаках гриппа больной должен лечь в постель и вызвать врача.
Сравни с:
вакшыш3. ткань, изделие из ткани, которым покрывают что-л.; покрывало, скатерть, простыняТакина олымбалан шартышым шара. М. Иванов. Такина на скамейку стелит покрывало.
– Шешкымлан кӱпчыкым, ӱстембал шартышым пуэнам. МДЭ. – Я дала снохе подушку, скатерть для стола.
4. половик, дорожка, коврик; изделие для покрытия полаКӱвар шартыш половик.
Омса воктене да икмыняр вере лӱмын куэн ыштыме шартыш-влак кият. «Ончыко» У двери и в нескольких местах лежат специально сотканные половики.
Унам поро кумылын вашлийза. Кӱварыштыда у шартыш лийже. «Мар. ком.» Гостей встречайте радушно. На полу у вас пусть будет новый коврик.
5. покрытие; материал, состав, которым что-л. покрытоКорно шартыш дорожное покрытие.
Корным пеҥгыде шартыш дене петырат. Дорогу покрывают твёрдым покрытием.
6. подстилка; слой опавших листьев, хвои и т. дЛышташ шартыш подстилка из листьев.
Коштыргаш тӱҥалше шудо ден велалтше лышташ пушеҥге йымалым пушкыдо, йытыра шартыш дене леведыныт. «Мар. ком.» Пожухлая трава и опавшие листья покрыли землю (букв. место) под деревьями мягкой, аккуратной подстилкой.
7. перен. покров, покрывало, подстилка; слой, покрывающий, а также обволакивающий, окутывающий что-л.Эше пасушто лум шартыш кодын. В. Колумб. На поле ещё остался снежный покров.
Пычкемыш йылгыжше вӱдым уэш леведе, пуйто Сож эҥер мучко шем шартышым шарыш. К. Березин. Темнота вновь покрыла сверкающую воду, словно разостлала по реке Сож чёрный покров.
-
4 шымлаш
шымлашГ.: шӹмлӓш-ем1. исследовать; подвергать (подвергнуть) научному рассмотрению в целях познания, выяснения чего-л.; изучать, изучитьМатюковский калык творчествым йӧрата, шымла. М. Казаков. Матюковский любит народное творчество, исследует.
(Мамаев) Шернур марийын илыш-йӱлажым шуко шымлен да пеш шуко этнографический материалым поген. К. Васин. Мамаев много исследовал быт и обычаи сернурских марийцев и собрал очень много этнографического материала.
2. исследовать; изучать, изучить; тщательно осматривать (осмотреть) кого-что-л.; внимательно знакомиться (ознакомиться) с чем-л. для установления, выяснения чего-л.; обследовать; разведывать, разведатьЭлнет эҥерын тошто аҥыштыже шем лавырам шымлаш (Александровым) ик амал таратен. В. Сапаев. Исследовать чёрную грязь в старом устье реки Илеть Александрова подтолкнула одна причина.
Лейтенант Степанов эҥер серыште чыла шеҥын коштын, вончышаш вес серын могай улмыжым шымлен. М. Сергеев. Лейтенант Степанов на берегу реки всё осмотрел, изучил, каков другой берег, куда должны переправиться.
3. расследовать; производить (произвести) расследование, следствие– Мемнан паша – титакан еҥым кычал муаш, шымлаш, а судитлаш тӱҥалеш закон. А. Тимофеев. – Наше дело – найти виновного человека, расследовать, а судить будет закон.
4. испытывать, испытать; проверять (проверить) на практике, опыте, в жизни для выяснения качеств, свойств, пригодности к чему-л.Пытартыш жапыште ме шокшемдыме, кок пырдыжан омартам шымлена. «Ончыко» В последнее время мы испытываем утеплённый улей с двойной стенкой.
Сравни с:
тергаш5. изучать, изучить; наблюдать за кем-чем-л., чтобы хорошо узнать, понятьБакутовын койыш-шоктышыжым Струмилев ик гана веле огыл шымлен. А. Тимофеев. Струмилев не один раз наблюдал за поведением Бакутова.
Богданов камерым сайынрак шымлаш пиже: пырдыжым парняж дене ниялтыш, олымбалне ончыш – нигуштат ик пурак пырчат уке. С. Чавайн. Богданов стал внимательно изучать камеру: стену потрогал пальцем, на скамейке посмотрел – нигде ни пылинки.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский